01:31 

Икается опять Киплингу

мисс Дженни Рен
1
О, если ты спокоен, не растерян,
Когда в затылке чешут Джон и Тук,
И если с малолетства был уверен,
Что лучшее оружье -- это лук,

И если, вставши с горделивым видом
Под самый старый и трухлявый дуб,
Способен так воскликнуть: "England! Freedom!",
Чтоб все сказали: "Ба! Да он неглуп!"

И если ты с любого расстоянья
Попасть умеешь в самый тонкий прут,
Олень твое, мой мальчик, пропитанье,
И более того, ты -- Робин Гуд.

2
А если ты своей владеешь страстью,
Но и тобою властвует она,
В округе наделен огромной властью
И знаешь, как устроена казна,

И если ты сюрпризов не любитель,
Особенно, когда их автор -- Гай,
Поскольку твой помощник-исполнитель,
Увы, болван, ругай иль не ругай,

И коль не ищешь милости небес ты,
Предавшись страстно жизненной борьбе
И, ловко избавляясь от невесты,
Оставишь все приданное себе,

И если хоть кому истрепешь нервы,
Очередной указ свой огласив,
То в Нотингеме ты, конечно, первый,
А стало быть, мой мальчик, ты шериф.

3
А если ты увесистою палкой
Любого наглеца спихнешь с моста,
А сам настолько увлечен рыбалкой,
Что ночь без ловли для тебя пуста,

И как бы жизнь тебя не оттузила,
Ты с прежним пылом рвешься на рожон,
То ты, мой мальчик, тот еще верзила,
А звать тебя, дружок, малютка Джон.

4
А если ходишь ты в лиловой рясе
И с братом перманентно не в ладах,
И многое познал о Трубном Гласе,
О Судном часе и земных плодах.

И если ты привык к тому, что снова
Тебе ловушку расставляет плут
И все пути, где хоть чуть-чуть лесного,
Опять в притон разбойничий ведут

И если всяк из Робинского круга
Всегда украсть тебя за выкуп рад,
То ты, мой мальчик, носишь имя Хьюго
И, кажется, вдобавок ты аббат.

5
А если, скажем, рыжекудрой гривой
Пленяешь всех ты на сто миль вокруг
И, снег почуя, Робин торопливо
Спешит тебя укрыть от зимних вьюг

И коль вас не разлучат ни оковы,
Ни пропасть, ни высокая стена
И для тебя он хоть в огонь готовый,
Ты -- Марион, мой мальчик... Вот те на!

URL
   

Проба иголки

главная